This is a concordance of four books in English containing selections of Shams' teachings, as recorded by his disciples (among whom was the son and successor of Mawlana Rumi, Sultan Walad, who is thought to have been the scribe of the best manuscript of the Maqâlât).
These translations are very important because study of the Maqâlât has revolutionized the understanding of the teachings of Shams-i Tabrizi. The first selections in English were made by Franklin Lewis in 2000.
The Maqâlât is often difficult to understand, even for scholars of classical/medieval Persian literature (usually due to ambiguity or lack of information about the context, such as the person(s) addressed). This is so problematic that the Iranian editor, Movahhed, has removed difficult to understand sections (even single sentences) and placed them together in later sections of the book.
The compiler was able to find matching Persian texts in Movahhed's edition (those unfound are at the end of the concordance), which was challenging because Türkmen's page references are to an earlier published Persian edition (by Khusnavis). Although Algan's page references are to the Turkish translation (not possessed by the compiler), the difficulty was ameliorated by the fact that the translations usually follow the same sequences as in Movahhed's edition, and therefore were fairly easy to locate.
ABBREVIATIONS
Maq. = "Maqâlât-e shams-e tabrîzî", edited by Mohammad `Alî Movahhed, one volume (containing Vols. 1 and 2), second edition of the Persian text, 1377/1999. Contains 1,023 pages.
Lewis = Franklin D. Lewis, "Rumi: Past and Present, East and West: The Life, Teachings and Poetry of Jalâl al-Din Rumi," 2000, revised paperback edition 2003. Contains selected translations from Movahhed's edition of the Persian text.
Chitt = William C. Chittick, "Me and Rumi: The Autobiography of Shams-i Tabrizi," 2004. Contains 306 pages of selected translations from Movahhed's edition of the Persian text, plus 99 pages of footnotes and other indexes. There is also a Persian edition of this book: "Man ve Môlânâ", translated by Shihâbuddîn `Abâsî (which includes Chittick's selections from the Maqâlât as well as Chittick's English translation at the end of the book), 1386/2008.
Türk = Erkan Türkmen, "Teachings of Shams-i Tabrezi (Rumi's Master)," 2004, published in Konya, Turkey. Contains 107 pages: primarily, of selected translations from Ahmad Khushnavis' edition (1349/1971, 440 pages) of the Persian text "Maqâlât-e Shams-e Tabrîzî"; secondarily, of selected translations from Mehmet Nuri Gencosman's Turkish translation. Some of the deficiencies of this book are limitations in the knowledge of English, use of an inferior text when a superior one (by Movahhed) was available, and a portion of translations from the Turkish translation which are difficult to match with Persian text.
Alg-H = Refik Algan (translator), with Camille Helminski, "Rumi's Sun: The Teachings of Shams of Tabriz," 2008. Contains 434 pages of selected translations from Mehmet Nuri Gencosman's Turkish translation of the Maqâlât (based on the Persian text by Khushnavis and comparisons with two manuscripts at the Mevlana Museum in Konya, Turkey). C. Helminski did her best (neither reading Turkish nor Persian) to improve the clarity of Algan's English translation. The first 25 or so pages were, presumably, improved by scholars of Persian literature, since these pages conform nicely to Movahhed's text. Occasionally, differences of translations are due to differences between Persian texts used.
The concordance allows one to make comparisons between the translations in cases where there are two or more translations of the same passages. For example:
"I commanded you to do something. Why didn't you do it?" He said, "I already told you my excuse." He said, "I was not satisfied with that excuse. I was being hypocritical. On the inside I wanted you to do exactly as I said, so that you would be delivered from suffering. If I do not deliver you from suffering in this world--such that your insides become happy, opened up, and full of tasting--it will be too late to help you in the next world. Everyone there will be totally helpless before his own beard."
--translation from page 151 of Movahhed's Persian edition by Chittick
"I gave an order, why didn't you do it?" I asked you. He told me, "I've given you my excuse." "I didn't accept that excuse," I said. I acted hypocritically. A voice within me was saying, "If you had done the things that I told you, you would have been saved from pain." Well, if we had saved you from grief in this universe, you would be pleased; but how can we help you go joyfully to the other universe? There everybody is left with his own pain at the door.
--translation of Gencosman's Turkish translation by Algan, with C. Helminski
In the above case, the Persian text of Khushnavis' Persian edition (pp. 68-69) is identical to that of Movahhed's edition (p. 151). Differences of the next to last sentence may be the result of the intermediate translation into Turkish and/or the process of translating from Turkish into English. This sentence begins with the negative tense, which is absent in the Algan translation: "If we [= I] do not save you" [chû mâ to-râ. . . khalâS na-kon-êm]. The translation differences of the last sentence appear to be errors on the part of Gencosman: "There everybody is left with his own pain at the door" --correctly translated: "Everyone there will be totally helpless ["dar mânda," which does not mean "left at the door"] before his own beard [here, "rîsh" means "beard," a metaphor for vanity, not "rêsh," "wound"--spelled the same way]. Türkmen stated (p. 14) about Gencosman's translation: "The translation though not accurate..."
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
FIRST SECTION OF TRANSLATIONS FROM MOVAHHED'S EDITION
Maq.69: Chitt, p. 94: If you pass; Türk, p. 15: When we pass; Alg-H, p. 1: If you passMaq.326: Lewis, p. 143: Someone asked my; Chitt, p. 269: In the same; Alg-H, p. 242: They ask us; Alg-H, p. 242: Whatever I order
UNCLEAR PASSAGES FROM THE FIRST SECTION
Maq.331: Alg-H, p. 3: They say that
Maq.338: Chitt, p. 30: The philosopher becomes;
Maq.339: Chitt, p. 27: The silly philosopher;
Maq.340: Chitt, p. 303: The Koran is;
Maq.340: Chitt, p. 9: I taught that;
Maq.343: Chitt, p. 8: Yes, how well;
Maq.347: Chitt, p. 194: Yesterday, I was;
Maq.349: Chitt, p. 55: Someone was beating;
Maq.351: Alg-H, p. 411: Nobody could reach
Maq.353: Lewis, p. 141: We would have; Chitt, p. 229: We should travel; Alg-H, p. 315: I'll go as
Maq.361: Lewis, p. 162: at times his;
Maq.362: Alg-H, p. 315: Sleepily they asked
Maq.364: Alg-H, p. 335: They say that
Maq.368: Chitt, p. 338: Shaykh Muhammad was;
Maq.375: Alg-H, p. 362: Somebody asked me
Maq.377: Alg-H, p. 364: In order to
Maq.378: Alg-H, p. 364: In Isfahan they
Maq.381: Türk, p. 99: Some verses, however
Maq.381: Alg-H, p. 377: I complained about
Maq.381: Alg-H, p. 379: Now, only those
Maq.381: Alg-H, p. 392: I speak, but
Maq.382: Türk, p. 49: God embraces me;
Maq.382: Alg-H, p. 393: God advises His
Maq.383: Alg-H, p. 403: A saint doesn't
Maq.385: Türk, p. 64: To strengthen his;
Maq.385: Alg-H, p. 234: Let me leave
Maq.385: Alg-H, p. 408: If you see God [sic: If you see (Mawlana)]
SECOND SECTION OF TRANSLATIONS FROM MOVAHHED'S EDITION
Maq.607: Chitt, p. 116: Islam and faith;
Maq.607: Chitt, p. 20: It is incumbent; Alg-H, p. 244: Islam is in
Maq.608: Chitt, p. 20: Someone objected to; Alg-H, p. 246: Someone was opposing
Maq.608: Chitt, p. 51: The differentiation and; Alg-H, p. 246: Now, the difference
Maq.608: Chitt, p. 121: How can the; Alg-H, p. 246: How can you
Maq.609: Chitt, p. 241: Friendship is that;
Maq.610: Chitt, p. 273: I had a;
Maq.610: Lewis, p. 201: I was not;
Maq.610: Chitt, p. 196: The heart is; Alg-H, p. 247: The heart is
Maq.610: Chitt, p. 195: I have never; Alg-H, p. 247: None of the
Maq.611: Chitt, p. 251: A tribesman in; Alg-H, p. 248: There was a
Maq.612: Alg-H, p. 249: One of those
Maq.612: Chitt, p. 76: He said, That is not [SIC: The obedience and practice]; Türk, p. 26: The prophet Muhammad; Alg-H, p. 249: The worship and
Maq.613: Chitt, p. 247: Most of these; Türk, p. 53: A large number; Alg-H, p. 250: Many shaikhs are the
Maq.613: Chitt, p. 128: [The station of Abraham:] and he who enters; Alg-H, p. 251: He who enters; Alg-H, p. 429: Have they not
Maq.614: Chitt, p. 251: He said, "Living;
Maq.615: Chitt, p. 7: I had a;
Maq.615: Chitt, p. 278: Most of God's elect; Türk, p. 53: There are some; Alg-H, p. 429: There are certain
Maq.616: Chitt, p. 172: A severe and; Türk, p. 93: If you knew
Maq.617: Chitt, p. 150: That learned man; Alg-H, p. 431: That great man
Maq.617: Türk, p. 47: When I was;
Maq.618: Lewis, p. 161: I was strongly; Chitt, p. 185: The other day; Alg-H, p. 434: Now, when I
Maq.619: Alg-H, p. 251: They tell me
Maq.619: Alg-H, p. 253: Those people who
Maq.620: Türk, p. 46: I say that; Alg-H, p. 253: O Master! People
Maq.620: Alg-H, p. 253: Go out through
Maq.621: Chitt, p. 298: A king was;
Maq.621: Lewis, p. 200: There is no; Chitt, p. 155: The companions never; Alg-H, p. 256: Some people recite; The companions of
Maq.622: Chitt, p. 284: They're all in; Alg-H, p. 257: Everybody is in
Maq.622: Chitt, p. 245: Tomorrow I have; Türk, p. 46: Tomorrow you have; Alg-H, p. 257: We have to
Maq.622: Chitt, p. 187: I was sent; Alg-H, p. 263: If two friends
Maq.623: Lewis, p. 201: The dancing of; Chitt, p. 114: The dance of; Türk, p. 53: A saint's movements; Alg-H, p. 263: The dance of
Maq.623: Chitt, p. 197: God's in my; Alg-H, p. 264: The Truth is
Maq.623: Alg-H, p. 265: Don't buy a
Maq.624: Chitt, p. 104: He who follows;
Maq.624: Chitt, p. 97: I'm burning up; Türk, p. 54: The ocean of; Alg-H, p. 266: I am burning
Maq.624: Some people journeyed
Maq.625: Türk, p. 54: Try not to;
Maq.625: Alg-H, p. 267: A jug is
Maq.625: Lewis, p. 141: I fault my; Chitt, p. 5: The fault is;
Maq.626: Alg-H, p. 628: With loving caresses
Maq.626: Alg-H, p. 628: O breeze of
Maq.626: Chitt, p. 15: Someone was saying;
Maq.627: Alg-H, p. 269: During the time; Yes, the invitation
Maq.627: Chitt, p. 198: My heart is;
Maq.628: Chitt, p. 186: The goal of; Türk, p. 41: The aim of; Alg-H, p. 269: Someone who plants
Maq.628: Chitt, p. 241: There's the story; Alg-H, p. 270 (Maq.629): Some people invited
Maq.629: Chitt, p. 246: I don't need; Türk, p. 41: You need no; Alg-H, p. 270: O Exalted Master
Maq.629: Chitt, p. 114: The tambour-player;
Maq.630: Chitt, p. 299: Sultan Mahmud became; Türk, p. 85: When Sultan Mahmud; Alg-H, p. 270: Sultan Mahmoud (of
Maq.634: Chitt, p. 155: We shall show; Türk, p. 97: God says in; Alg-H, p. 274: We will show
Maq.635: Chitt, p. 23: Concerning God, Shihab;
Maq.636: Chitt, p. 43: Let the days;
Maq.637: Alg-H, p. 275: A blasphemer speaks
Maq.637: Alg-H, p. 275: There is no
Maq.638: Chitt, p. 80: Were it not;
Maq.638: Türk, p. 50: There was a; "Life is but
Maq.638: Chitt, p. 216: If the Men;
Maq.63: Alg-H, p. 276: They called someone
Maq.639: Chitt, p. 172: Adam was forgetful; Alg-H, p. 277: The Prophet Adam
Maq.640: Chitt, p. 68: If a tailor; Alg-H, p. 277: If a tailor
Maq.640: Chitt, p. 267: O ass, O ass; Türk, p. 78: O you rash; Alg-H, p. 278: O bad tempered
Maq.641: Lewis, p. 141: There are people; Chitt, p. 265: It was his;
Maq.641: Chitt, p. 23: This Hariwa was;
Maq.641: Chitt, p. 66: Who is Sayf Zangani;
Maq.641: Chitt, p. 94: There's not much;
Maq.642: Chitt, p. 137: Someone said to;
Maq.642: Chitt, p. 70: The food of; Alg-H, p. 279: "One person's food
Maq.643: Chitt, p. 87: Rabi'a said, "I; Türk, p. 62: Rabiya once said; Alg-H, p. 280: Rabia al-Adawiyye said
Maq.643: Alg-H, p. 280: I wanted to
Maq.644: Alg-H, p. 281: This is how
Maq.644: Chitt, p. 119: Now, grapes have; Alg-H, p. 281: There is a; Alg-H, p. 282: At first fish
Maq.645: Chitt, p. 79: He said, "Have; Alg-H, p. 282: Someone came to; Alg-H, p. 283: There is no
Maq.645: Bahaeddin had seen; Alg-H, p. 283: In his dream
Maq.646: Chitt, p. 224: The Muhammadan is;
Maq.646: Türk, p. 71: I wish to;
Maq.646: Chitt, p. 63: Of what sort;
Maq.647: Chitt, p. 207: The devil was; Türk, p. 50: Some people believe;
Maq.647: Chitt, p. 143: So, this is; Türk, p. 58: Bayazid saw his;
Maq.648: Lewis, p. 200: "God is great"; Chitt, p. 93 (Maq.647): When you saw; Türk, p. 19 (Maq.647): When somebody says; Alg-H, p. 285: If you want
Maq.648: Chitt, p. 42: Then, they say; Alg-H, p. 286: Then they say
Maq.648: Chitt, p. 207: At another time; Türk, p. 50: Rumi has no;
Maq.649: Chitt, p. 64: Muhammad Ghazali--God's mercy; Türk, p. 61: Muhammad Gazali once;
Maq.649: Chitt, p. 115: Once, in the; Türk, p. 74: Once during Sema;
Maq.650: Chitt, p. 136: What no eye; Alg-H, p. 286: The hearts of
Maq.650: Chitt, p. 221: It occurred to; Alg-H, p. 286: It came to
Maq.650: Alg-H, p. 287: Keep the dervish's
Maq.651: Chitt, p. 95: Seek someone lovely; Türk, p. 87: Go and search; Alg-H, p. 287: Look for one
Maq.651: Chitt, p. 161: Surely the squanderers;
Maq.652: Chitt, p. 51: A Jew, a; Türk, p. 89: A Jew, Christian; Alg-H, p. 289: A Jew, a
Maq.653: Chitt, p. 83: O you who; Türk, p. 94: It is ordered; Alg-H, p. 289: Being religious is
Maq.654: Türk, p. 90: It is a
Maq.654: Alg-H, p. 290: During the day
Maq.655: Lewis, p. 200: Allahu akbar means; Chitt, p. 92: God is greater; Türk, p. 19: "God is Great"; Alg-H, p. 291: You are saying
Maq.655: Chitt, p. 258: Oh, all the; Alg-H, p. 291: O Beloved, the
Maq.655: Alg-H, p. 292: Remember God has
Maq.656: Alg-H, p. 292: If you are
Maq.656: Alg-H, p. 293: A man was
Maq.656: Alg-H, p. 293: For whom has
Maq.657: Chitt, p. 158: The All-merciful;
Maq.657: Chitt, p. 82: The one who; Alg-H, p. 294: The one who
Maq.657: Chitt, p. 134: Recognizing this tribe; Türk, p. 83: To understand these; Alg-H, p. 294: When I saw
Maq.657: Chitt, p. 23: Shihab in Damascus; Türk, p. 65: Shahabeddin taught in; Türk, p. 62: People went to; Alg-H, p. 295: In Damascus, Shihab
Maq.658: Chitt, p. 65: Fakhr-i Razi was; Türk, p. 65: Fahreddin was a; Alg-H, p. 296: Fakhruddin-i Razi was
Maq.659: Chitt, p. 42: When everything becomes; Alg-H, p. 297: When alif is
Maq.659: Chitt, p. 273: Now, be fair;
Maq.660: Chitt, p. 187: It's the sun;
Maq.661: Lewis, p. 163: Do you not; Chitt, p. 276 (Maq.660): But those who;
Maq.662: Alg-H, p. 298: Even if they; Your sleep is
Maq.662: Chitt, p. 243: Whenever a new; Alg-H, p. 300: Up until the; Alg-H, p. 298 (Maq.663): We must be
Maq.663: Chitt, p. 81: Sayings are quoted;
Maq.664: Chitt, p. 165: Someone sewed a;
Maq.664: Türk, p. 99: God says in; Alg-H, p. 298: There are noble
Maq.664: Alg-H, p. 299: There was a
Maq.665: Lewis, p. 164: Union with you; Chitt, p. 187: Joining with you;
Maq.665: Alg-H, p. 301: There isn't just
Maq.666: Chitt, p. 200: First measure the; Alg-H, p. 302: We have made
Maq.666: Chitt, p. 59: A deaf man;
Maq.667: Chitt, p. 162: What is the;
Maq.667: Chitt, p. 154: Ibn Mas'ud--God be; Türk, p. 98: Ibn Mesud narrates
Maq.668: Chitt, p. 46: At the time; Türk, p. 62: Senai murmured some;
Maq.668: Chitt, p. 268: It's best that; Alg-H, p. 302: The best work
Maq.668: Chitt, p. 95: A dervish should; Alg-H, p. 302: and that which suits
Maq.669: Chitt, p. 44: There is the; Alg-H, p. 303: Sa'id Mussayyib was
Maq.672: Alg-H, p. 305: It is not
Maq.673: Türk, p. 51: Any one who;
Maq.674: Chitt, p. 59: They are imitators; Türk, p. 21(Maq.827/674): They are imitators;
Maq.676: Chitt, p. 41: After all, I; Türk, p. 46: Once I was; Alg-H, p. 306: Every moment, from
Maq.676: Chitt, p. 47: Although these meanings; Türk, p. 91: If this knowledge; Alg-H, p. 308: If these meanings
Maq.676: Chitt, p. 127: The son-in-law of; Alg-H, p. 309: These words are
Maq.677: Alg-H, p. 309: He is worth
Maq.677: Chitt, p. 6: When I was; Alg-H, p. 310: I was only
Maq.678: Chitt, p. 43: O you who; Türk, p. 91: O you who; Alg-H, p. 311: O brave one
Maq.678: Chitt, p. 305: He replied, "yes;
Maq.679: Chitt, p. 280: You've seen only; Alg-H, p. 311: If you are
Maq.679: Chitt, p. 76: He said, "our debate [= He said, "That is not]; Alg-H, p. 312: The seeker said
Maq.680: Türk, p. 82: How can adversities
Maq.680: Alg-H, p. 313: While one city
Maq.680: Alg-H, p. 314: Someone who doesn't
Maq.681: Chitt, p. 192: When something needs;
Maq.683: Alg-H, p. 120: A person binds
Maq.683: Alg-H, p. 120: My wish is
Maq.684: Alg-H, p. 121: Whoever has become
Maq.684: Chitt, p. 53: The interpretation of; Alg-H, p. 121: Joseph was a
Maq.684: Lewis, p. 165: The prophets rue; Chitt, p. 209: The prophets long;
Maq.685: Lewis, p. 155: The first thing; Alg-H, p. 121: When it comes
Maq.685: Chitt, p. 107: They asked someone; Alg-H, p. 122: A disciple needs
Maq.686: Lewis, p. 163: I need it; Alg-H, p. 123: What is appropriate
Maq.686: Alg-H, p. 123: They tell a
Maq.687: Chitt, p. 325: There were dervishes;
Maq.687: Lewis, p. 201: Though they may; Chitt, p. 54: Although they have;
Maq.687: Türk, p. 75: Don't bear the; Alg-H, p. 124: There isn't a
Maq.688: Chitt, p. 165: Keep yourself new; Alg-H, p. 124: Always keep yourself
Maq.688: Alg-H, p. 125: What use does
Maq.689: Alg-H, p. 125: I don't have
Maq.689: Alg-H, p. 126: More and more
Maq.690: Lewis, p. 157: He said, "We; Chitt, p. 84: He said, "We; Alg-H, p. 126: Someone said, "I
Maq.690: Lewis, p. 161: The outward aspects; Chitt, p. 184: The forms are; Alg-H, p. 127: For sixteen years
Maq.690: Chitt, p. 126: Nothing kills the; Alg-H, p. 127: No other sight
Maq.691: Chitt, p. 70: A king holds; Alg-H, p. 127: If the light
Maq.691: Chitt, p. 202: Let's take the; Türk, p. 30 (Maq.692): My soul was; Maq.692: Türk, p. 75: And after some; Alg-H, p. 128: There is no
Maq.692: Chitt, p. 284: All of them;
Maq.693: Chitt, p. 194: He said, "Saying; Türk, p. 81: Believers need a; Alg-H, p. 128: He says, "O
Maq.693: Chitt, p. 164: I have a moment. This; Alg-H, p. 129: I have such
Maq.693: Alg-H, p. 129: Smiles and laughter
Maq.694: Alg-H, p. 130: Learn how to
Maq.694: Chitt, p. 162: He found thee; Alg-H, p. 130: In the seventh
Maq.694: Türk, p. 24: God has many;
Maq.695: Alg-H, p. 131: Muhammad asked Gabriel
Maq.695: Chitt, p. 214: He said, "What;
Maq.696: Chitt, p. 80: He said, "He; Alg-H, p. 132: He said, "God
Maq.697: Chitt, p. 24: The resurrection will; Alg-H, p. 133: Is the Resurrection
Maq.697: Chitt, p. 28: Shihab was a;
Maq.697: Chitt, p. 231: If an Anatolian;
Maq.697: Chitt, p. 29: Shaykh Muhammad used to laugh; Alg-H, p. 135: Shaikh Muhammad was
Maq.698: Chitt, p. 152: If he keeps; Türk, p. 97: There are Muhammad's; Alg-H, p. 136: It is said
Maq.699: Alg-H, p. 136: Winter is an
Maq.699: Alg-H, p. 137: In this endeavor
Maq.700: Chitt, p. 116: Drunkenness is of; Türk, p. 80: The first stage is; Alg-H, p. 161: It is very
Maq.700: Chitt, p. 117: As for the; Türk, p. 81: As for divine; Alg-H, p. 162: As for the
Maq.701: Chitt, p. 123: When he speaks; Alg-H, p. 163: When someone speaks
Maq.701: Chitt, p. 164: [I have a moment with God] in which neither; Alg-H, p. 163: In the hadith
Maq.701: Chitt, p. 240: The one who's; Alg-H, p. 163: A human being
Maq.702: Alg-H, p. 164: One day Abu
Maq.702: Chitt, p. 4: I came into; Alg-H, p. 164: I have come
Maq.702: Türk, p. 57: Say that God;
Maq.702: Chitt, p. 246: Seeking the ruler; Alg-H, p. 165: There is no
Maq.703: Chitt, p. 3: Some of the; Türk, p. 81: Some think it; Alg-H, p. 166: Some philosophers say
Maq.704: Chitt, p. 180: Now there's no; Türk, p. 26: There is no; Alg-H, p. 167: There is no; The knowledge of
Maq.705: Alg-H, p. 168: Even the Blessed
Maq.706: Chitt, p. 225: Iblis has spent;
Maq.706: Chitt, p. 113: Forty days doesn't; Alg-H, p. 169: The blessed Prophet
Maq.706: Alg-H, p. 169: What is this?
Maq.708: Alg-H, p. 171: A person in
Maq.708: Alg-H, p. 171: I asked, "What
Maq.709: Türk, p. 78: It is said
Maq.709: Alg-H, p. 172: We were in
Maq.709: Alg-H, p. 172: Another story they
Maq.710: Chitt, p. 264: Mawlana was saying; Alg-H, p. 175: Mevlana said, "I
Maq.710: Chitt, p. 238: The words of Mawlana; Türk, p. 37: Greater attention is; Alg-H, p. 174: A form may
Maq.711: Chitt, p. 62: The easiest of; Alg-H, p. 175: The easiest of
Maq.712: Chitt, p. 208: You have so; Alg-H, p. 176: If a sick; Alg-H, p. 176: You are speaking
Maq.713: Chitt, p. 196: Paradise is created; Türk, p. 78: Let me tell; Alg-H, p. 176: Let me tell
Maq.713: Chitt, p. 126: Whenever you see; Alg-H, p. 177: Whomever you see
Maq.714: Alg-H, p. 177: You are saying
Maq.714: Türk, p. 75: A man said
Maq.714: Alg-H, p. 178: In order to
Maq.715: Türk, p. 27: Of course five; Alg-H, p. 178: Yes, five times
Maq.716: Chitt, p. 103: If you enter; Alg-H, p. 179: Can this wisdom
Maq.716: Chitt, p. 68: A single one; Alg-H, p. 179: A single one
Maq.717: Alg-H, p. 180: In every prophet
Maq.717: Alg-H, p. 181: Without a doubt
Maq.718: Alg-H, p. 181: My nafs shows
Maq.718: Chitt, p. 137: He came to; Türk, p. 76: The learned think; Alg-H, p. 182: According to the
Maq.720: Lewis, p. 165: The sun faces; Türk, p. 37: You can be; Alg-H, p. 137: The sun enlightens
Maq.721: Chitt, p. 203: There was an; Alg-H, p. 138: An ascetic lived
Maq.721: Alg-H, p. 140: A dervish went; Alg-H, p. 141 [Maq.722]: O Sultan! Even
Maq.722: Alg-H, p. 142: Don't complain, "God
Maq.723: Lewis, p. 159: Abayazid could not; Alg-H, p. 142: Bayazid couldn't have; Türk, p. 30: I swear, no; Alg-H, p. 143: For God's sake
Maq.724: Türk, p. 31: People like Rumi;
Maq.724: Alg-H, p. 143: All these things
Maq.724: Alg-H, p. 144: Ali has said
Maq.725: Alg-H, p. 144: There is no
Maq.725: Alg-H, p. 145: When you're sitting
Maq.725: Alg-H, p. 145: Listen to Surah
Maq.726: Alg-H, p. 146: Imagine a sheet
Maq.726: Alg-H, p. 146: This way is
Maq.726: Alg-H, p. 147: I swear that
Maq.727: Lewis, p. 201: If Bayazid knew; Chitt, p. 134: The servants who; Alg-H, p. 149: Those who have
Maq.727: Türk, p. 25: Those over whom;
Maq.728: Alg-H, p. 149: The universe of
Maq.728: Alg-H, p. 151: Even though there
Maq.729: Chitt, p. 240: Mawlana doesn't let; Alg-H, p. 152: Mevlana doesn't allow
Maq.730: Lewis, p. 163: In my presence; Chitt, p. 209: Right now in; Türk, p. 37: Presently, there is; Alg-H, p. 154: As for Mevlana
Maq.731: Alg-H, p. 154: In anyone's opinion
Maq.731:Alg-H, p. 155: Abu Bakr used
Maq.731: Alg-H, p. 155: Only those who
Maq.731: Chitt, p. 269: I don't want; Türk, p. 37: I have no; Alg-H, p. 155: When it comes
Maq.732: Chitt, p. 128: It is as; Alg-H, p. 156: It is as
Maq.732: Chitt, p. 192: I said explicitly; Türk, p. 31: I said to then; Alg-H, p. 156: I have openly
Maq.732: Chitt, p. 129: Now, concerning the; Türk, p. 25: There are many; Alg-H, p. 157: Thousands of useless
Maq.734: Türk, p. 31: I have not;
Maq.734: Chitt, p. 69: God indeed has; Türk, p. 21: God has His; Türk, p. 31: I asked myself; Alg-H, p. 158: God has a
Maq.734: Alg-H, p. 158: Muhammad said, "O
Maq.734: Alg-H, p. 158: I said, "What
Maq.735: Alg-H, p. 159: One of the; One who has
Maq.736: Alg-H, p. 160: I had mentioned
Maq.736: Chitt, p. 265: He says, "The; Türk, p. 80: Someone says that; Alg-H, p. 161: He says, "Why
Maq.737: Türk, p. 32: Everybody knows that; Alg-H, p. 183: Everyone in the
Maq.737: Chitt, p. 131:The world of;
Maq.738: Alg-H, p. 184: Where is the
Maq.738: Lewis, p. 157: How can I; Chitt, p. 83: How should I; Alg-H, p. 184: How can one
Maq.739: Türk, p. 34: Anyone who happens;
Maq.739: Lewis, p. 201: What's a shaykh; Chitt, p. 105: What is the; Alg-H, p. 185: What is a
Maq.739: Chitt, p. 188: Two people entrusted; Alg-H, p. 185: One who sees us
Maq.740: Lewis, p. 201: This creed of; Chitt, p. 63 (Maq.739): The school of; Alg-H, p. 185 (Maq.739): The sect of
Maq.740: Chitt, p. 277: He keeps on;
Maq.740: Lewis, p. 142: It was said; Chitt, p. 6: The discussion was; Türk, p. 34: Every four days; Alg-H, p. 186: Every four days
Maq.741: Lewis, p. 158: They say that; Chitt, p. 82: They report that; Alg-H, p. 186: Muhammad (May the
Maq.741: Chitt, p. 88: If you seek; Türk, p. 82: If you are
Maq.741: Lewis, p. 142: My father didn't;
Maq.742: Chitt, p. 3: Beyond the world; Alg-H, p. 187: Beyond this world
Maq.742: Alg-H, p. 187: There is a
Maq.742: Chitt, p. 80: There's a king; Türk, p. 34: Sometimes Rumi and I miss; Alg-H, p. 188: Although sometimes Mevlana
Maq.743: Chitt, p. 239: Remember this advice; Alg-H, p. 189: First of all
Maq.744: Chitt, p. 16: Look at this;
Maq.744: Chitt, p. 53: I asked two; Alg-H, p. 190: In order to
Maq.745: Chitt, p. 104: When this person; Alg-H, p. 190: What is the
Maq.745: Chitt, p. 199: We were quaffing; Alg-H, p. 191: We drank and
Maq.746: Mevlana's words are
Maq.747: Alg-H, p. 193: They say: "One
Maq.748: Alg-H, p. 194: I am reciting
Maq.749: Lewis, p. 165: Seeing your face; Chitt, p. 205: Come, O sheer; Türk, p. 38: I swear, it; Alg-H, p. 195: Come, O clear; Alg-H, p. 195: I swear that seeing; Alg-H, p. 196: "May your days
Maq.750: Chitt, p. 130: These words that; Alg-H, p. 197: The Prophet said
Maq.751: Chitt, p. 210: When you serve; Türk, p. 38: I don't remember; Alg-H, p. 198: Even without being
Maq.752: Chitt, p. 185: I had heard; Türk, p. 73: We hear that; Alg-H, p. 198: We had heard; Alg-H, p. 200: Once that divine
Maq.753: Chitt, p. 63: Indeed God's work; Alg-H, p. 203: This is how
Maq.753: Chitt, p. 18: I would say; Türk, p. 76: I had told; Alg-H, p. 203: "Don't drink wine
Maq.754: Alg-H, p. 209: I swear by
Maq.755: Türk, p. 35: When Rumi wants; Alg-H, p. 210: He says, "It
Maq.755: Chitt, p. 268: A woman will; Alg-H, p. 212: Shaikhood is not
Maq.756: Lewis, p. 154: Since leaving my; Chitt, p. 302: From the time; Türk, p. 35: Ever since I; Alg-H, p. 212: Since the day
Maq.756: Lewis, p. 183: If truly you; Chitt, p. 222: Exert effort so; Alg-H, p. 205: Work and endeavor
Maq.757: In spring, if
Maq.757: Alg-H, p. 206: Now, one's longing
Maq.758: Chitt, p. 105: Moses said, "Who; Alg-H, p. 207: The Prophet Moses
Maq.759: Chitt, p. 288: What grief do; Alg-H, p. 213: In the universe
Ma.759: Alg-H, p. 214: Last night I
Maq.759: Lewis, p. 153: I implored God; Chitt, p. 179: I used to; Türk, p. 38: I pleaded to; Alg-H, p. 214: I begged God
Maq.760: Chitt, p. 230: Sir, it's my; Alg-H, p. 215: I have a
Maq.760: Chitt, p. 305: They said to; Alg-H, p. 215: They asked a
Maq.760: Türk, p. 38: Rumi says that; Alg-H, p. 216: Mevlana says that
Maq.761: Lewis, p. 162: I go everywhere; Chitt, p. 221 (Maq.760): Why does Mawlana;
Maq.761: Chitt, p. 56: Indeed, if you; Türk, p. 77: A disciple said; Alg-H, p. 216: A disciple said
Maq.762: Türk, p. 79: Far beyond this
Maq.762: Chitt, p. 159: I dreamed that; Türk, p. 39: I dreamt that; Alg-H, p. 218: In my dream
Maq.762: Chitt, p. 171: These people have; Alg-H, p. 219: Well, those words
Maq.763: Lewis, p. 162: The quality of; Chitt, p. 179: This is a; Alg-H, p. 219: It is an
Maq.763: Lewis, p. 201: For when he;
Maq.763: Türk, p. 39: Any visible sign;
Maq.763: Chitt, p. 292: The woolen sack; Alg-H, p. 221: The power within
Maq.764: Chitt, p. 179: In the whole; Alg-H, p. 221: All words in
Maq.764: Chitt, p. 75: He said, "Do; Alg-H, p. 222: He said, "You; Alg-H, p. 222: Sultan Mahmoud of; Alg-H, p. 223: How can a
Maq.765: Türk, p. 40: A person asked; Alg-H, p. 224: I asked Mevlana
Maq.766: Chitt, p. 304: In Aleppo what; Alg-H, p. 225: The work of
Maq.766: Chitt, p. 190: I have a; Türk, p. 32: I have such a; Alg-H, p. 227: My state is
Maq.767: Chitt, p. 192: When Mawlana has; Türk, p. 32: Rumi speaks about; Alg-H, p. 227: Some of the
Maq.767: Alg-H, p. 228: O soul, today
Maq.768: Chitt, p. 223: If you want; Türk, p. 33: I took some; Alg-H, p. 228: If you want
Maq.768: Chitt, p. 293: On those days;
Maq.768: Alg-H, p. 229: On these days
Maq.769: Chitt, p. 246: Shaykh Ibrahim knows; Türk, p. 40: During my speech; Alg-H, p. 229: Shaikh Ibrahim knows
Maq.770: Chitt, p. 130: Words are for;
Maq.772: Chitt, p. 306: When anyone claims;
Maq.773: Chitt, p. 188: This was a;
Maq.774: Lewis, p. 164: This Mowlana has; Chitt, p. 249: Mawlana has said;
Maq.775: Chitt, p. 213: I stipulated that;
Maq.776: Chitt, p. 12:You're one of;
Maq.777: Chitt, p. 33: Shaykh Muhammad used to say;
Maq.777: Lewis, p. 163: I first came; Chitt, p. 212: When I came;
Maq.778: Lewis, p. 154: If you live; Chitt, p. 215: Do you see;
Maq.778: Lewis, p. 162: The multi-talented scholar
Maq.779: Chitt, p. 211: The first stipulation;
Maq.784: Lewis, p. 153: I've seen many;
UNCLEAR PASSAGES FROM THE SECOND SECTION
Maq.801: Alg-H, p. 252: I quoted from
Maq.802: Türk, p. 46: I am harsh towards; Alg-H, p. 254: I only cause trouble
Maq.804: Alg-H, p. 257: Good servants cultivate; Your seeing is
Maq.804: Türk, p. 46: After all, what; Alg-H, p. 258: I wonder what
Maq.806: Alg-H, p. 256: A creative word
Maq.806: Alg-H, p. 258: With all this;
Maq.806: Alg-H, p. 258: God Most High
Maq.806: Türk, p. 85: Those whose target; Alg-H, p. 260: The abode of those; Alg-H, p. 260: Restricting food increases
Maq.807: Alg-H, p. 261: If someone approaches
Maq.807: Türk, p. 84: There is nothing; Alg-H, p. 261: Of her nurse
Maq.808: Türk, p. 84: It is known; Alg-H, p. 262: The sign of
Maq.808: Alg-H, p. 262: We have to
Maq.810: Türk, p. 48: One day my; Alg-H, p. 263: A shaikh one
Maq.810: Alg-H, p. 264: The difference between
Maq.810: Alg-H, p. 264: From the point
Maq.811: Türk, p. 73; During Sema a;
Maq.811: Alg-H, p. 265: If I could
Maq.811: Alg-H, p. 266: A person who
Maq.811: Alg-H, p. 267: And what of
Maq.811: Türk, p. 54: Don't ask me; Alg-H, p. 267: If you want; Alg-H, p. 268: Let me think
Maq.812: Alg-H, p. 269: I was working
Maq.814: Türk, p. 50: I was like;
Maq.814: Alg-H, p. 276: Mevlana speaks just; I was like
Maq.816: Alg-H, p. 281: Let your mind
Maq.817: Alg-H, p. 282: There are no
Maq.817: Alg-H, p. 285: Beware of whatever
Maq.818: Alg-H, p. 286: Now they gave
Maq.820: Alg-H, p. 290: Around noon, I
Maq.822; Türk, p. 83: The beloved offers
Maq.823: Alg-H, p. 298: I can translate
Maq.824: Alg-H, p. 301: Someone asked, "Who
Maq.284: Alg-H, p. 301: Don't eat randomly
Maq.827/674: Türk, p. 21: There are a;
Maq.827: Alg-H, p. 180: One day someone
Maq.828; Alg-H, p. 313: You are speaking
Maq.828: Alg-H, p. 314: Now I am
Maq.830: Alg-H, p. 243: A rope dancer
Maq.831: Lewis, p. 145: That Qazi of; Chitt, p. 20: That judge of;
Maq.834: Türk, p. 81: Any one who; Alg-H, p. 166: Everybody who comes
Maq.834: Alg-H, p. 162: This servant's own
Maq.834: Alg-H, p. 168: The Prophet said
Maq.835: Alg-H, p. 175: There are also
Maq.836: Türk, p. 77: Prophet Muhammad once
Maq.836: Alg-H, p. 179: Who do they
Maq.838: Alg-H, p. 140: As Mevlana said
Maq.838: Türk, p. 37: Moreover, I am;
Maq.838: Alg-H, p. 141: This not
Maq.839: Alg-H, p. 142: If you are; Alg-H, p. 142: But if my
Maq.841: Türk, p. 37: One day I; Alg-H, p. 154: One day early
Maq.841: Alg-H, p. 147: My God Most
Maq.841: Alg-H, p. 152: You are asking
Maq.842: Alg-H, p. 156: When someone says
Maq.842: Alg-H, p. 160: If I give; Now you are
Maq.843: Türk, p. 38: Now I want; Alg-H, p. 183: Now, let me
Maq.843: Alg-H, p. 159: If God gives
Maq.844: Alg-H, p. 185: What kind of
Maq.845: Türk, p. 79: It is said; Alg-H, p. 187: They say Adam
Maq.846: Alg-H, p. 189: The divine guidance; Alg-H, p. 189: There is a
Maq.848: Alg-H, p. 192: Too many words
Maq.848: Alg-H, p. 193: Those who don't
Maq.849: Alg-H, p. 195: In the place
Maq.851: Alg-H, p. 201: When that woman
Maq.851: Alg-H, p. 201: Mevlana kissed me
Maq.851: Alg-H, p. 203: Troublesome imaginations are; The servant is then
Maq.851: Alg-H, p. 203: The human being
Maq.852: Alg-H, p. 204: Today by saying
Maq.853: Alg-H, p. 205: If a person
Maq.855: Alg-H, p. 210: Bismillah, I said; If in a; What we need
Maq.856: Alg-H, p. 211: If he is
Maq.856: Chitt, p. 343: A Man is; Alg-H, p. 211: This heart of
Maq.856: Alg-H, p. 211: The meaning of
Ma.857: Alg-H, p. 214: Yesterday, so and
Maq.858: Türk, p. 38: Samarqand is a;
Maq.858: Alg-H, p. 215: Mevlana says, "So
Maq.859: Alg-H, p. 219: The muftis of
Maq.860: Türk, p. 39: Now I must; Alg-H, p. 219: Let me go and
Maq.860: Alg-H, p. 220: Even with all
Maq.861: Alg-H, p. 222: If a human
Maq.861: Alg-H, p. 224: What I want
Maq.861: Alg-H, p. 224: Mevlana and I
Maq.862: Alg-H, p. 225: Nothing harms a
Maq.862: Alg-H, p. 225: When you do
Maq.862: Alg-H, p. 226: He was of
Maq.862: Alg-H, p. 227: I go to
Maq.863: Türk, p. 40: Rumi kissed the; Alg-H, p. 228: What can I
Maq.864: Alg-H, p. 230: Now you must
Maq.864: Türk, p. 33: I have much; Alg-H, p. 230: Now first of
Maq.865: Türk, p. 33: Traveling is hard; Alg-H, p. 231: Traveling is hard
Persian texts not found in Türkmen
Türk, p. 28: Once people said;
Türk, p. 32: My ego is;
Türk, p. 33: I was like;
Türk, p. 33: My words are;
Türk, p. 34: Rumi writes with;
Türk, p. 35: If someone claims;
Türk, p. 35: I feel no;
Türk, p. 35: However, it is;
Türk, p. 40: If they had;
Türk, p. 40: It is because;
Türk, p. 40: Rumi's speech is;
[X-not in Movahhed's edition] Türk, p. 42: I bless you;
Türk, p. 47: Whatever other prophets;
Türk, p. 50: He who is born;
Türk, p. 53: You can notice;
Türk, p. 54: Human being is;
Türk, p. 57: Children read this;
Türk, p. 57: Prophet Muhammad once;
Türk, p. 58: and avoid that;
Türk, p. 74: We have friends;
Türk, p. 79: Man has two
Türk, p. 83: Don't bother yourself
Türk, p. 84: Month of Ramazan
Türk, p. 89: Men apologize once
Türk, p. 91: People go to
Türk, p. 94: I looked at
Türk, p. 95: The other is against
Türk, p. 102: A mule said [same story as in Maq.108 & 272]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Persian texts not found in Algan-Helminski
Alg-H, p. 5: Mevlana expressed such